服务热线
400-8259-580

3497945487
云译为本机构注册商标
中国 & 美国翻译协会成员
正规专业翻译服务商

云译文件翻译收费标准是什么?

  文件翻译收费标准是什么?虽然现在有很多翻译工具,但是我们在翻译一些比较正式的文件的时候还是需要选择专业的翻译公司。很多朋友在选择笔译的时候都会听取翻译公司的报价,那么文件翻译是如何收费的呢?一般来说,文件翻译的价格和翻译的语种、字数、翻译标准有关,下面就和云译翻译集团来看看文件翻译收费标准的介绍。

laptop-3190194_1920.jpg

文件翻译收费


  1. 翻译语种


  文件翻译收费价格和翻译的语种有很大关系,比如说英语、日语、韩语这些都是常见的语种,译员有很多,翻译难度较小,翻译这些语种的文件价格会低一点;而像德语、葡萄牙语、意大利语、西班牙语、阿拉伯语这些小语种的文件翻译收费要高一些;另外,在翻译的时候中文翻译成外文和外文翻译成中文的难度也是不同的,翻译收费也有所差异。


  2. 翻译字数


  翻译字数的多少是文件翻译收费标准的一个重要的影响因素,翻译字数主要对于笔译而言,例如:文件翻译,资料翻译,图书翻译,画册翻译等等,这些文件资料的字数决定了翻译价格。一般翻译公司都是按照每千字符收费,原文是中文、韩语、日语,按照Microsoft Word2010 审阅/字数统计/字符数(不计空格)×单价/1000计算价格,单位是元/千字符数(不计空格);原文是外文(除日、韩外),按照Microsoft Word2010 审阅/字数统计/字数×单价/1000计算价格,单位是元/千单词。


  3. 翻译标准


  文件的翻译标准也是影响翻译价格的原因,标准越高,翻译难度越大,收费自然也更高,云译将文件翻译标准定为标准级、专业级、出版级:标准级适用于单位内部或者单位之间小范围交流,不涉及专业性极强的领域或重要性极高的业务;专业级适用于专业领域、正式场合、正式提交等,对专业性与语言表达要求高;出版级适用于科学论文发表、著作出版、国际会议交流等,对专业性与语言表达要求极高,需符合国际发表标准与体例。


  以上就是文件翻译收费标准是什么的相关介绍,对于文档类的文件来说基本都是按照上述的收费标准来报价的,如果是一些证件类的文件,可能是按照页数来收费,不同的翻译公司有不同的标准,大家在咨询的时候需要询问清楚。今天的介绍就到这儿了,对于翻译收费标准有不明白的地方请在线咨询!


若需了解更多资讯,可拨打4008259580电话咨询。